Pomo 1/2010

featimgSivu: 1Sivu: 2Sivu: 3Sivu: 4Sivu: 5Sivu: 6Sivu: 7Sivu: 8Sivu: 9Sivu: 10Sivu: 11Sivu: 12Sivu: 13Sivu: 14Sivu: 15Sivu: 16

Sivu: 17

Kulttuurienvälisyys työssä K ulttuurienvälisyys on – onneksi – lästävät toimenpiteet toimivat. Kulttuurienvälisen virtuaalitiimin on hyvä kohdata face-to-face ennä kaikilla työpaikoilla jossain muodossa. Kulttuurienvälisyys voi olla osa simmäisellä tapaamisella ja rakentaa suhteita. Kultyrityksen strategiaa. Kulttuurienväliset tuurienvälisessä virtuaaliympäristössä kannattaa tai monikulttuuriset tiimit, joilla tässä yhteydessä ikään kuin simuloida toimistotilannetta. Tiimin tarkoitetaan eri kansallisuuksien muodostamaa kesken ja esimies-alaissuhteessa saman katon alla kokoonpanoa, ovat parhaimmillaan haettaessa toimittaessa vuorovaikutustilanteita syntyy luonuusia ja luovia ratkaisuja. Monikulttuuriset tiimit nostaan. Informaalit tilanteet rakentavat suhteita toimivat homogeenista tiimiä tuloksellisemmin ja synnyttävät spontaanisti uusia ideoita. Tiiminkompleksissa ja pidemmän ajanjakson tehtävissä. vetäjä luo näitä tilanteita kaukana olevien tiiminLyhyttä, yksinkertaista tehtävää varten ei kannata jäsenten välille olemalla yhteydessä joskus vain tuhlata monikulttuurisia voimavaroja. kysyäkseen kuulumisia puhelimessa tai Skypessä. Vaikka kulttuurienvälisyydessä on toisaalta kyEräs kokenut etäjohtaja kuvaakin, että ulkomailla se strategisista valinnoista, kulttuurienvälisyys on olevien alaisten kanssa hän panostaa vuorovaikutoisaalta käytännössä arkitukseen huomattavasti enemLuottamus syntyy nen asia. Tarvitaan ”vain” män aikaa kuin paikallisessa vuorovaikutus- ja johtamis- jaetuista kokemuksista, johtamisessa. On suositeltavaa osaamista. Hyvä esimies niiden ymmärtämisestä sopia säännöllisistä ”tapaamitai tiiminvetäjä tunnistaa ja yhteisistä odotuksista. sista”, ja keskustella muustakin osaamisen ja rakentaa tiikuin asia-asioista. Kulttuurienmit erilaisuutta hyväksikäyttäen. Tiimityöhön välisissä tilanteissa erityisesti on tärkeää, että johosallistujalta vaaditaan heittäytymistä mukaan taminen ei jää etäyhteydeksi. Välillä pitää tavata vuorovaikutukseen, joka tapahtuu usein vieraalla alaisia livenä, sitä ei korvaa mikään. Jokainen vuorovaikutustilanne on ainutkertaikielellä ja uudessa ympäristössä. Tiiminvetäjä niin kuin kaikki osallistujat kannustavat muiden osalnen. Niinpä ei ole olemassa yleispäteviä reseptejä listumista. Tällaisessa ilmapiirissä kaikki tiimijäsekulttuurienvälisiin vuorovaikutustilanteisiin. Toinet ovat antavia osapuolia. Liikekumppanuuksissa minta ja siinä vaadittavat taidot ovat kontekstiin luottamus on keskeinen elementti; kulttuurienväsidottuja. Sen sijaan on hyvä hallita laaja repertulisessä yhteistyössä sen merkitys korostuu entisesaari ja omata joustavuutta toimia eri tilanteissa. tään. Luottamus syntyy jaetuista kokemuksista, Kulttuurienvälisessä vuorovaikutuksessa osapuoniiden ymmärtämisestä ja yhteisistä odotuksista. let aktiivisesti rakentavat tilanteeseen soveltuvan Varsinkin pitkäaikaisessa tiimityössä kannatstrategian. taa satsata yhteisen pohjan rakentamiseen, alkaen suhteiden luomesta. Selkeys auttaa mitä tahanPini Kemppainen sa tiimiä. Erityisesti kulttuurienvälisessä tiimissä Kirjoittaja on fil.tri, JTO:n roolien ja tehtävien selkeyttäminen, tavoitteiden kehittämispäällikkö. asettaminen ja toimintasuunnitelman tekeminen tukevat yhteistä työtä. Kaikkien tiimijäsenten sitouttaminen ja voimaannuttaminen ovat keskeisiä kulttuurienvälisessä tiimissä, jossa saattaa olla erilaisia normeja mielipiteiden, erityisesti eriävien mielipiteiden ilmaisussa. Ennen kaikkea tiimiä kannustetaan jakamaan tietoa, oppimaan ja luomaan uutta yhdessä. Sen kautta kulttuurienvälinen tiimi voi tuottaa lisäarvoa organisaatiolle. Kulttuurienväliset tiimit tekevät työtä usein virtuaaliympäristössä. Myös virtuaalisessa ympäristössä yksinkertaiset, kaupunkilaisjärjellä löydet- pomo 110 | 17

Sivu: 17Sivu: 18Sivu: 19Sivu: 20Sivu: 21Sivu: 22Sivu: 23Sivu: 24Sivu: 25Sivu: 26Sivu: 27Sivu: 28Sivu: 29Sivu: 30Sivu: 31Sivu: 32Sivu: 33Sivu: 34Sivu: 35Sivu: 36