Sivu: 1Sivu: 2Sivu: 3Sivu: 4Sivu: 5Sivu: 6Sivu: 7Sivu: 8Sivu: 9Sivu: 10Sivu: 11Sivu: 12Sivu: 13Sivu: 14Sivu: 15Sivu: 16Sivu: 17Sivu: 18Sivu: 19Sivu: 20Sivu: 21Sivu: 22Sivu: 23Sivu: 24Sivu: 25Sivu: 26Sivu: 27Sivu: 28Sivu: 29Sivu: 30Sivu: 31Sivu: 32Sivu: 33Sivu: 34Sivu: 35Sivu: 36Sivu: 37Sivu: 38Sivu: 39Sivu: 40Sivu: 41Sivu: 42Sivu: 43Sivu: 44Sivu: 45Sivu: 46Sivu: 47Sivu: 48Sivu: 49Sivu: 50Sivu: 51Sivu: 52Sivu: 53Sivu: 54Sivu: 55Sivu: 56Sivu: 57Sivu: 58Sivu: 59Sivu: 60Sivu: 61Sivu: 62Sivu: 63Sivu: 64Sivu: 65Sivu: 66Sivu: 67Sivu: 68Sivu: 69Sivu: 70Sivu: 71Sivu: 72Sivu: 73Sivu: 74Sivu: 75Sivu: 76Sivu: 77Sivu: 78Sivu: 79Sivu: 80Sivu: 81Sivu: 82Sivu: 83Sivu: 84Sivu: 85Sivu: 86Sivu: 87Sivu: 88Sivu: 89Sivu: 90Sivu: 91Sivu: 92Sivu: 93Sivu: 94Sivu: 95Sivu: 96Sivu: 97Sivu: 98Sivu: 99Sivu: 100Sivu: 101Sivu: 102Sivu: 103Sivu: 104Sivu: 105Sivu: 106Sivu: 107Sivu: 108Sivu: 109Sivu: 110OLJERELATERADE FÖRKORTNINGAR bbl bcf Bn boe boepd bopd Bn boe Mbbl Mbo Mboe Mboepd MMbo MMboe MMbpd MMbopd Mcf Mcfpd MMscf MMscfd MMbtu Fat (barrel). 1 fat = 159 liter Miljarder kubik fot. 1 kubikfot = 0,028 m3 Miljarder Fat oljeekvivalenter Fat oljeekvivalenter per dag Fat olja per dag Miljarder fat oljeekvivalenter Tusen fat (latin: Mille) Tusen fat olja Tusen fat oljeekvivalenter Tusen fat oljeekvivalenter per dag Miljoner fat olja Miljoner fat oljeekvivalenter Miljoner fat per dag Miljoner fat olja per dag Tusen kubikfot Tusen kubikfot per dag Miljoner standard kubikfot Miljoner standard kubikfot per dag Miljoner British thermal units VALUTAFÖRKORTNINGAR CHF EUR GBP NOK RUR SEK USD TCHF TSEK TUSD MSEK MUSD Schweiziska francs Euro Brittiska pund Norska kronor Ryska rubler Svenska kronor US dollar Tusen CHF Tusen SEK Tusen USD Miljoner SEK Miljoner USD Denna information har offentliggjorts i enlighet med lagen om värdepappersmarknaden (SFS 2007:528) och/eller lagen om handel med finansiella instrument (SFS 1991:980). FRAMÅTRIKTADE UTTALANDEN Vissa uttalanden samt viss informationen i detta meddelande utgör “framåtriktad information” (enligt tillämplig värdepapperslagstiftning). Sådana uttalanden och information (tillsammans, “framåtriktade uttalanden”) avser framtida händelser, inklusive bolagets framtida resultat, affärsutsikter och affärsmöjligheter. Framåtriktade uttalanden inkluderar, men är inte begränsade till, uttalanden avseende uppskattningar av reserver och/eller resurser, framtida produktionsnivåer, framtida investeringar och fördelningen av dessa på prospekterings- och utbyggnadsaktiviteter, framtida borrningar samt andra prospekterings- och utbyggnadsaktiviteter. Slutlig utvinning av reserver och resurser baseras på prognoser om framtida resultat, uppskattningar av kvantiteter som ännu inte kan fastställas samt antaganden av företagsledningen. Samtliga uttalanden, förutom uttalanden avseende historiska fakta, kan vara framåtriktade uttalanden. Uttalanden om bevisade och sannolika reserver och resursestimat kan också anses utgöra framåtriktade uttalanden och återspeglar slutsatser som baseras på vissa antaganden om att reserverna och resurserna är möjliga att utnyttja ekonomiskt. Samtliga uttalanden som uttrycker eller involverar diskussioner avseende förutsägelser, förväntningar, övertygelser, planer, prognoser, mål, antaganden eller framtida händelser eller prestationer (ofta, men inte alltid, med ord eller fraser som “söka”, “antecipera”, “planera”, “fortsätta”, “uppskatta”, “förvänta”, “kan komma att”, “kommer att”, “projektera”, “förutse”, “potentiell”, “målsättning”, “avse”, “kan”, “skulle kunna”, “bör”, “tror” och liknande uttryck) utgör inte uttalanden avseende historiska fakta och kan vara “framåtriktade uttalanden”. Framåtriktade uttalanden inbegriper kända och okända risker, osäkerheter och andra faktorer som kan förorsaka att faktiska resultat och händelser skiljer sig väsentligt från dem som förutses i sådana framåtriktade uttalanden. Ingen garanti kan lämnas att dessa förväntningar och antaganden kommer att visa sig vara korrekta och sådana framåtriktade uttalanden bör inte förlitas på. Dessa uttalanden är gällande endast vid tidpunkten för informationen och bolaget har inte för avsikt, och åtar sig inte, att uppdatera dessa framåtriktade uttalanden, utöver vad som krävs enligt tillämplig lagstiftning. Dessa framåtriktade uttalanden innefattar risker och osäkerheter som rör bland annat operativa risker (inklusive risker relaterade till prospektering och utbyggnad), produktionskostnader, tillgång till borrutrustning, tillit till nyckelpersoner, reservestimat, hälsa, säkerhet och miljöfrågor, legala risker och förändringar i regelverk, konkurrens, geopolitiska risker och finansiella risker. Dessa risker och osäkerhetsfaktorer beskrivs mer i detalj under rubriken “Risker och riskhantering “ samt på andra ställen i bolagets årsredovisning. Läsaren uppmärksammas på att ovanstående lista över riskfaktorer inte ska uppfattas som uttömmande. Faktiska resultat kan skilja sig väsentligt från dem som uttrycks eller antyds i sådana framåtriktade uttalanden. Framåtriktade uttalanden är uttryckligen föremål för förbehåll enligt detta varnande uttalande. RESERVER OCH RESURSER Om inte annat anges är Lundin Petroleums reserv- och resursestimat per den 31 december 2011 och har förberetts och reviderats i enlighet med National Instrument 51–101 Standards of Disclosure for Oil and Gas Activities (”NI 51–101”) och Canadian Oil and Gas Evaluation Handbook (”COGE Handbook”). Om inte annat anges avser alla reservestimat i denna årsredovisning ”bevisade reserver” och ”sannolika reserver” sammanlagt, tillsammans även kallade ”2P reserver”. För ytterligare information avseende klassificeringen av reserver och resurser, se Reserver och resurser på sidorna 28 till 30. BOEs BOEs kan vara missledande, särskilt om det används isolerat. Konverteringsförhållandet för en BOE om 6 Mcf : 1 bbl är baserat på en konverteringsmetod för energilikvärdighet som är främst tillämplig vid brännaren och representerar inte ett likvärdigt värde vid borrhuvudet. Tryckt i Sverige 2012 Landsten Reklam – Sjuhäradsbygdens Tryckeri 109
Sivu: 111Sivu: 112